Controvertida campaña chilena contra violencia machista: ‘Maricón, el que maltrata a una mujer’
En efecto, el Movimiento de Integración y Liberación Homosexual ha dado su aprobación a la campaña lanzada este miércoles ‘Maricón, el que maltrata a una mujer’. Según Rolando Jiménez, presidente del colectivo, en Chile el adjetivo ‘maricón’ se utilizaría mayoritariamente para referirse a una persona «poco leal o que no es capaz de decir las cosas de frente», y no tiene una connotación homofóbica tan significativa como en otros países. Jiménez considera que la campaña «refuerza esa tendencia cultural de la sociedad chilena de asociar término ‘maricón’ a alguien poco transparente y que no es leal», y que «es la primera campaña que ayuda a combatir la homofobia de una manera directa» en el país porque «establece que maricón no tiene que ver con la orientación sexual, sino con actitudes frente a la vida».
Por su parte, Carolina Schmidt, la ministra del Servicio Nacional de la Mujer de Chile, organismo responsable de la campaña, se ha pronunciado de forma similar, argumentando que la palabra ‘maricón’ no debería ser usada contra una persona por su orientación sexual, y añadiendo que “la violencia se basa en el abuso de poder y en una mala comprensión de la verdadera masculinidad. ¿Es más macho el que maltrata, golpea o denigra a una mujer? La respuesta es clara: el que maltrata a una mujer es poco hombre. Digamos las cosas como son”.
La campaña cuenta con la colaboración del presentador de televisión abiertamente homosexual Jordi Castell, que ha declarado que «cientos de veces me han gritado maricón (en la calle) y maricón es el que maltrata a una mujer. Digámoslo al que se lo merece». Castell es el segundo protagonista del siguiente anuncio televisivo:
Los intentos por vaciar los insultos homofóbicos de contenido, ya sea mediante su apropiación por la comunidad LGTB o modificando su significado, no son nuevos, y suelen ser controvertidos. También en este caso, ya que al menos un colectivo LGTB chileno, el grupo ACCIONGAY, considera que esta campaña es discrimatoria y está mal orientada, pues mezcla un hecho delictivo como es la agresión a una mujer con la orientación homosexual.
¿Y vosotros qué opináis? ¿Consideráis que es conveniente o posible “reorientar” los insultos homofóbicos?
El mensaje es polémico, verdad, pero discriminatorio u homofóbico no. Otras discusiones pueden hacerse. Como lesbiana, feminista me parece un gran aporte. hay que decir las cosas por su nombre, las mujeres golpeadas y las hijas de las asesinadas deben tener voz. Seguramente les dirían a quienes las violentaron algo más que maricones y nunca se referirían a los gays. Y no sólo en Chile maricón tiene muchas acepciones. Si no es solo homofóbica, pero algunos buscan asi instarlo, bien por la campaña que destruye esa acepción.
Excelente campaña.
Personalmente considero un error asumir el contenido negativo de los numerosos términos utilizados en nuestro idioma para calificar a las personas LGBT, por más que nos empeñemos, su utilización como insultos proviene precisamente del hecho que nacieron para denominarnos a nosotr@s.
No es posible arrojarlas al limbo de la semántica y que dejen de tener una connotación profundamente homofóbica, que es la que le proporciona su eficacia como insultos.
En alguna ocasión, en un ambiente hostil, yo he preferido definirme a mi mismo como maricón, algo que siempre desarma al homófobo y le priva de una de sus principales mecanismos de agresión: la carga de insultante que siempre tienen en todos los términos empleados con relación a las personas LGBT.
La campaña me parece sinceramente muy desafortunada.
Los que maltratan a las mujeres son machistas, no maricones. Los maricones tratamos a las mujeres mucho mejor que los machitos heterosexuales. Hubiese preferido que el énfasis de la campaña se hubiese puesto en despreciar el machismo y que nos dejen a los maricones tranquilos. El problema seguirá existiendo mientras la palabra macho – con todo el sentido de dominación y brutalidad que conlleva – siga siendo vista como positiva por una gran parte de la sociedad. LA GRAN MAYORIA DE LOS MARICONES RESPETAMOS A LAS MUJERES.
Qué asco de gente
Supongo que se referian a cobardes no a homosexuales, pero aun así vaya falta de luces
Evidentemente, Fernando, el mismo machismo culpable del maltrato a las mujeres es el que está en el origen del odio hacia nosotros, los maricones. Y estoy contigo en que somos en general más respetuosos con las mujeres que los machitos.
La única explicación que encuentro a la campaña es que exista en Chile una connotación de la palabra que no puede ser entendida por el resto de los hispanoparlantes y que pretenda ser un revulsivo fuerte para la sociedad de aquel país, pero fuera de esa posiblidad no le veo maldita la gracia.
Los heteros tienen un problema y la culpa es de los «maricones», nosotros somos el origen de todos sus males por lo visto.
Pero las feminazis chilenas no son las únicas en impulsar este tipo de campañas. Aquí en España se utilizó la frase «el maltratador no es un hombre», cada uno en su cabecita puede completar la frase «es un maricón».
Total, que entre los heteros machistas y las feminazis vamos apañaos. Lo mejor que puede pasar es que se maten entre ellos, a ver si así nos dejan tranquilos.
Ésto es lo que se llama UN CUADRO. No sé quien será el genio al que se le ha ocurrido el eslogan, pero abordar las violencia machista con violencia homófoba es UN CUADRO.
Vaya por dios, yo estaba convencido de que los tíos burros y machos que pegan a sus mujeres eran heteros, pero no, también nos quieren echar la culpa a los gays de eso. A echarle toda la mierda a los maricones, sí señor, ahora encima de tener que combatir la discriminación por ser gays también vamos a tener que cargar con las culpas de los heteros que les pegan a sus mujeres. Es que ya es de traca.
De vergüenza el gobierno de Chile y de vergüenza ese colectivo gay al que le parece maravilloso que la palabra maricón pueda significar tanto ‘homosexual’ como ‘mala persona’ o ‘maltratador’.
Muy fuerte.
Es un tema complicado. Está claro que hay dos vías que se pueden utilizar: intentar usar maricón como insulto no homófobo o intentar que maricón no sea un insulto. El problema es que las dos vías son incompatibles.
Yo me imagino a un niño que está descubriendo su homosexualidad y que oye todo el día en la calle la palabra maricón utilizada como un insulto. Esto me hace inclinarme más por la vía de intentar que maricón deje de ser un insulto, homófobo o no.
No sabía yo que las parejas de las mujeres maltratadas fueran maricones, siempre pensé que a los maricones nos caracterizaba precisamente que nos gustaban los hombres. Lo mismo el gobierno de Chile descubre ahora que soy hetero, no te jode.
#7
Su negativo, gracias
el que maltrata a una mujer lo que tiene que hacer es ir a la cárcel tras un juicio y que se dejen de gilipolleces.
Fantástico: «para ayudar a unos me cago en los otros».
Sin palabras…
Nazareno, putojack: me habéis leído el pensamiento.
La palabra «maricón» empieza por «mari», prefijo relacionado con María, y siempre relacionado con las mujeres. Usar un insulto tan machísta como «maricón» para atacar a los maltratadores lo encuentro francamente estúpido, por más vueltas que quieran darle a la palabra y a las connotaciones que tiene en Chile.
A los maricones también se les llama «afeminados» y otras alusiones que dejan muy claro cual es una de las principales fuentes de la homofobia: el machismo. Sentir atracción hacia los hombres ha sido considerado tradicionalmente propio de mujeres; que un hombre se parezca en algo a una mujer, lo más insultante del mundo. La definición como «alguien poco transparente y que no es leal» también hace pensar en atributos tradicionalmente considerados femeninos. Basta pensar un poco para ver que el origen del insulto «maricón», incluso si nunca se hubiera referido a hombres que sienten atraccion por otros hombres, tiene connotaciones claramente machistas.
#7, el maltratador no es un hombre, es un ser aborrecible (iba a decir un animal, pero muchos animales se comportan mucho mejor que ellos). Los gays sí son hombres, porque de otro modo no podrían ser gays. Que en tu cabecita las cosas se confundan no significa que sea así en la de todas.
Hay aqui siempre lo sacan todo de contexto y de quicio, que totalitarios son ustedes a veces…no les basta con la aclaracion de que en chile para Maricon hay diferentes siognificados??? no basta con esoo? joder sera que no hay cosas importantes en el mundo ocmo pa tirarse d elos pelos x esa campaña…
y bueno tampoco nos hagamos muy los martires los gays, porque somos los principales que decimos «hay que horror las bolleras» y bueno no se ustedes…pero yo si ocnozco muchos gays misoginos perdidos que odian alas mujeres…incluso algunos defienden k se pueda lapidarlas…
ah x cierto una aclaracion, yo adoro a las lesbianas y a las mujeres. x si habia confusiones…
Carolina Schmidt, «La respuesta es clara: el que maltrata a una mujer es poco hombre. Digamos las cosas como son”… argumentando que la palabra ‘maricón’ no debería ser usada contra una persona por su orientación sexual.
Me parece repugnante que para lograr un cambio social y sensibilización en la violencia de género acudan a los peyorativos homófobos cuyo origen ha sido denigrar a los hombre homosexuales que hemos servido de cubo de basura de toda acepción y todo comportamiento calificado como negativo en una sociedad heterosexista, a través del insulto y a través del afeminamiento con el estandarte de los mariconismos, principio de desprecio por el que tambien la mujer también sufre las consecuencias de una sociedad machista y sexista.
Me sumo pensando que es un error asumir el contenido negativo de los numerosos términos utilizados en nuestro idioma para calificar a las personas LGBT, su utilización como insultos proviene precisamente del hecho que nacieron para denominarnos a nosotr@s.
#3, identificarte como maricón y extenderlo a la generalidad nos hace homófobos pasivos, como el que no fuma y se traga el humo de los fumadores -aunque te lo hayan dicho muchas veces, no tienes por qué asumirlo-.
#6, Narraboth, si somos -el hombre homosexual, no el maricón- más respetuosos con las mujeres, es porque no hay un componente sexual, cosas que no pasa entre hombres homosexuales donde se dan las mismas conductas machistas de menosprecio.
Estoy con Anarres, basta ya de asumir como pasmarotes como nos echan toda la basura que pillán, hay que ser conscientes del origen de la homofobia, los instrumentos y los mecanismos para usarla y ser conscientes tambien que la sufren tanto heterosexuales como homosexuales.
No se puede usar un martillo como un calzador pues no deja de ser martillo y tarde o temprano cae encima del pié.
Maricón siempre ha sido en Chile alguien que es chueco, que no cumple su palabra y que es peligroso. Durante mucho tiempo, se pensaba que los gays eramos así, y por eso nos decían maricones. sólo por eso. Con el tiempo se ha ido comprendiendo que ser maricón no tiene relación con una orientación sexual, sino que es un defecto o problema que puede tener cualquier persona. Esta campaña es positiva porque viene a terminar con esa asociación homofóbica entre mariconismo y homosexualidad, que estan perversa como la que existe entre pedofilia y homosexualidad.
Bien por la campaña y a analizar las cosas en contexto. Basta de imperaliasmo europeo.
Que yo sepa, en Chile hablan castellano, y en castellano «maricón» significa lo que significa, ya lo han explicado Nazareno y Fernando en sus primeros comentarios. Ni más ni menos. Otra cosa es que a partir de su primer significado se haya usado para achacar a los demás defectos que la cultura homófoba y machista considera propios de maricones: esto es, «poco hombre», «cobarde», etc., así que dime, Colombiano, quién saca las cosas de contexto, nosotros o los promotores de esta campaña desafortunada.
Y un maltratador no es ni poco hombre, ni muy hombre, la violencia de género tiene que ver con el machismo, pero no con la hombría. Un maltratador es, simplemente, un canalla. Nada más.
me sumo a lo dicho por colombiano: en latioamerica la palabra «maricón» no designa solamemte al homosexual, sino tambien al cobarde o al abusador. la palabra es usada para dos cosas completamente distintas, desde ese punto de vista, aunque no excento de controversia, se vista que la poblacion relacione el termino «maricón» más con la cobardía y el abuso que con la homosexualidad. por favor no me salgan con eso de que sacan las cosas de contexto porque eso de la semantica y el origen de las palabras no se las creen ni ustedes, que bien recuerdo que cuando se hablaba del matrimonio gay, ustedes eran los primeros en decir que el significado original no importaba, sino el uso que le daba la gente, ya que si nos basabamos en el diccionaro, muchas palabras habian perdido su significado original o la gente ya las entendia de forma distinta. pues bien, en chile, peru, ecuador, etc, si quedas como cobarde te ganas el apelativo de maricon asi te encanten las mujeres, incluso es comun que entre amigos heteros se digan eso, si por ejemplo, uno no se atreve a hacer algo osado o a declararse a una chica, y la gente jamás se ha confundido por los términos ni ha agarrado un diccionario para averiguar el origen semantico de cada palabra, sino que entiende perfectamente el contexto, asi se usan las palabras y punto.
Claro guillermo… según tú, nada tiene que ver el uso de los mariconismos para humillar y marginar a las personas homosexuales, entonces? no debieran estár ya igualados los derechos en toda latinoamerica al de los heterosexuales?. Te invito a ver muchos diccionarios en la actualidad que mantienen las definiciones peyorativas que lanzan contra el concepto de homosexual.
El origen de matrimonio no es ni por asomo su significado actual, ni tan siquiera para los heterosexuales y no sé que pretendes normalizando un insulto específico a base de despreciar un derecho de todos
Decir que no tiene ninguna carga homófoba porque los amiguitos heteros se lo digan entre ellos demuestra tu ignorancia pues lo hacen en un alarde de reafirmarse en su hombría
Un gay que reorienta el insulto «maricón» hacia cosas peores, no está sino intentando desprenderse de esa «patata caliente» que es el insulto y recurriendo al «yo no soy el maricón, es este otro». Me parece insólito, aunque entiendo que en latinoamérica las cosas son distintas.
Ya pasó por ejemplo con la canción «puto» de molotov (recordemos el estribillo, «matarile al maricón»), donde se esforzaron en decir que entendían puto por cobarde. La propia Academia española acepta «maricón» como insulto genérico, desprovisto de contenido sexual.
Quitar la carga ofensiva de estas palabras usándolas en broma me parece una estrategia respetable (aunque yo prefiero no pronunciarlas jamás, en ningún contexto). Pero hacerlo aportando una mayor negatividad, me parece un planteamiento muy desafortunado.
Vayamos por partes:
Respecto a la dichosa palabrita, ‘maricón’, se usa en muchos lugares (y desde luego también en España) también como sinónimo de cobarde o traicionero. Pero no es que ése fuese su significado original, como dicen por ahí arriba, y posteriormente nos lo aplicasen a los homosexuales porque «durante mucho tiempo se pensaba que los gays eramos así». La etimología de maricón ya la han explicado bien (por ejemplo en esta página chilena, o por la Academia Dominicana de la Lengua), y viene de marica, diminutivo de María, el nombre de mujer por antonomasia. Se ha aplicado siempre para describir despectivamente (como no puede ser de otra forma, en una sociedad machista) a los hombres «afeminados». Es decir, que se alejan de las cualidades supuestamente masculinas: valor, nobleza… y follar con mujeres. Pero incluso cuando se usa como sinónimo de cobarde, se trata de dejar claro que se es cobarde por ser poco hombre. ¿O es que en algún lugar -ya sea Chile, Perú, España, etc.- se llama mariconas a las mujeres asustadizas? Pues eso.
Claro, una cosa es el origen de una palabra, y otra su significado actual, que depende de sus hablantes. A mí me parece respetable que se intenten reciclar insultos homofóbicos (algunos activistas anglosajones lo han intentado con ‘queer’, con algún grado de éxito), pero esta campaña en cuestión, aunque pretenda desvincular ‘maricón’ de homosexualidad, sigue perpetuando otra estupidez: vincular el valor con la hombría. Como si hubiese una situación binaria, con la masculinidad y la valentía a un extremo, y la femineidad y la cobardía al otro. Como bien dice Crasamet, alguien que maltrata a una mujer no es que sea ni mucho ni poco hombre, es un canalla despreciable y punto.
Puestos a cambiar el sentido de las palabras, me preocuparía más que nos ocurriese como a los anglosajones con ‘gay’, que cada vez se usa más entre gente joven como sinónimo de tonto, débil o estúpido. Vaya plan.
Nada dejemoslos…ellos viven felices en un mundo de discriminacion y odio….si si el gobierno de Chile estaba pensando en la gente del foro de DosManzanas a la hora d ehacer la campaña…no tenian cosa mejor que hacer….Piñera habra dich venga vamos a molestarles un poco k me aburro no???
A ver si ustedes nunca han estado en sudamerica y no tienen ni P idea…del distinto significado de las palabras no hablen ocn tanta propiedad porque quedan mal…tal vez entre ustedes se creeran muy guays y defensores d e»los derechos humanos»…..pero k no…que quedan muy mal…¬¬
lol, yo nunca dije que no hubiera discriminacion, sino que esa palabra en particular tenia connotaciones distintas en latinoamerica que las que tiene en españa, y no me vengan con semantica, que si tanto se ufanan de conocer tan bien el lenguage entonces la primera cosa que deberian comprender es que las lenguas cambias, evolucionan, y en latinoamerica algunas palabras evolucionaron de forma distinta.
si vas por latinoamerica y le gritas «bollera» o «tortillera» a una mujer, no se sentira insultada, porque ni siquiera sabra que le estas diciendo lesbiana (es mas probable que crea que le estas diciendo «gorda»); esas palabras existen, pero la gente no le da ese significado; decir «Almeja o conejo» en latioamerica se refiere exclusivamente a animales, sin ninguna relacion a los genitales femeninos, pero en perú dices «chucha», bien puede ser una exclamacion de asombro o una referencia directa a los genitales femeninos, y en mexico exclusivamente lo segundo.
no dije que no existiera discriminacion contra lesbianas ni contra la mujer, dije que los terminos q los definen son distintos, ¿ves?
no se puede juzgar una publicidad chilena, basandose en el significado que tienen las palabras en españa, la semantica cuenta muy poco. un ejemplo mas, hace unos años en chile, (no se si esta forma de decir siga en circulacion) «sacarse la polla», significa sacarse la loteria, y ya sabemos lo que eso significa en españa, no?
lol, nunca discrimine el derecho de contraer matrimonio, no se de donde sacas semejante idea, lo que dije es que al momento de defender el matrimonio se les olvido el significado «semantico-etimologico-etc», que si vamos a eso, el matrimonio solo deberia ser exclusivo para parejas con capacidad procreativa, que era uno de los argumentos de los que estaban en contra, ¿no?, porque ese era su significado… ¿eso los detuvo? pues no, porque el matrimonio abarcaba mas que un simple significado «semantico-etimologico-etc» arcaico. eso es a lo que me refiero, el significado de las palabras varia con el tiempo, por el uso de la gente, la semantica queda en simple papel muerto; tengo entendido que segun el diccionario, la palabra «camello» significa aparte de animal, persona que transporta drogas; en lationamerica se dice «burro» o «burrier», y lo que diga el diccionario no importa.
shatten, de hecho si; a las mujeres cobardes se les dice «mariconas» sin ningun tipo de problema. tambien puede usarse como sinonimo de lesbiana, hasta donde se, en latioamerica se usa «maricon» para varon homosexual, y «maricona» para mujer; mientras que en españa ambas palabras designan solo al varón. es otra curiosidad de la lengua.
yo vivo en latinoamerica ,e utilizado la misma estrategia que esta campaña ,explicandoles a mis compañeros de trabajo ,que no soy maricon ,porque no soy cobarde , ni puto porque no hago el yiro ,que soy gay y estoy orgulloso .
los heteros pasan olimpicamente de estas explicaciones,se rien y te dicen que si eres puto eres puto .
y si les digo que soy un hombre como ellos mil veces , mil veces ,te retrucan que no eres hombre, si eres gay
ENTIENDANLO DE UNA VES ,ESTAS PALABRAS JAMAS SERAN SACADAS DEL CONTEXTO HOMOFOBO, LOS HETEROS JAMAS CAMBIARAN ESO ,ES IMPOSIBLE , LO MEJOR QUE PODEMOS HACER ES LOGRAR QUE SEA MALO E INADMISIBLE QUE LAS USEN .
COMO HICIERON CON NIGGER EN USA .
Están alejados de la realidad latinoamericana. Debería darles verguenza tanta arrogancia. Entre tanta discusión teórica de si la campaña produce o no homofóbica, la mayoría opina que NO, y así se siente en el ambiente. Los heteros y homos en Chile lo han comprendido así, la campaña ha sido un éxito, y también en Perú: http://bit.ly/cwfXZs
Antes de predicciones fatalistas, que sólo tienen espacio en la teoría activista alejada de la realidad, indaguen sobre los efectos reales y sobre la cultura de los países.
Argumentos livianos, sólo estereotipan y provocan daño.
Gracias sinceras, Guillermo 2, por la corrección sobre el uso de ‘mariconas’ para mujeres cobardes. Pero tú mismo dices que «a las mujeres cobardes se les dice “mariconas” sin ningun tipo de problema. tambien puede usarse como sinonimo de lesbiana». O sea, que seguimos con lo mismo: ‘maricón/a’ se usaría despectivamente tanto para cobardía como homosexualidad… 🙁
Lo que está claro es que algo distinto debéis verlo en Latinoamérica, cuando parece que la campaña está siendo bien acogida (aunque tampoco por todos, como el grupo Acción Gay de Chile, o comentaristas latinoamericanos como elio cesar).
Un tema interesante, el de las sutilezas y connotaciones diferentes de palabras de la misma lengua en diferentes regiones.
de repente esto se ha convertido en un discusión filológica
Para pensar:
Los homofóbicos en Chile están pidiendo el término de la campaña por ser progay. se manifestaron con cánticos en el centro de Santiago y están enviando cientos de cartas a los medios de comunicación. ¿Y que argumentos dan? Los mismos que se han escrito aquí por quienes se suponen defensores de los derechos humanos. ¿De qué lado estarán?
Y ahora, la Iglesia Católica chilena en picada contra la campaña por considerar que valida los derechos familiares de homosexuales en Chile.
Sin ningún tipo de campaña la juventud colombiana ha estado cambiando el significado de la palabra marica, así es como se usa aqui. Y es que sin importar el genero y oritentación sexual de los jovenes, ahora significa el signo de puntuación coma. Entre niñas se dicen marica, entre hombre, para hacer una pausa, para mostrar sorpresa. Obviamente que también se usa como forma despectiva para homosexuales, pero esa es la nueva coma de los jovenes.
no entiendo que los homosexuales sepan las connotaciones negativas que tiene el vocablo y se autodefinan así mismo, y lo que más me molesta es que se definan como chicas.
Quiero ser bien objetiva en esto… ¿cómo se llama a las mujeres que maltratan a los hombres? porque esas mujeres son tan mariconas como los que maltratan mujeres y no veo que hagan una campaña de eso que es algo que pasa todos los días. Mujeres envidiosas, celosas, mentirosas que le arruinan la vida a muchos hombres por puro capricho o porque no son capaces de controlar sus emociones o esas que utilizan a los hijos para martirizarlos sin importar el daño psicológico que producen en los niños. El maltrato no es sólo físico y me da lata que en chile el malo siempre es el hombre cuando hay muchísimos hombres que son tremendas personas, buenos pololos, maridos y buenos padres y hay mujeres que literalmente son unas abusadoras con ellos y a esas nunca las destacan, al contrario siempre son victimas. No hay que dejar de lado las que golpean a los hombres abusando de su condición de mujer por que saben que ellos no pueden defenderse porque son lapidados por la sociedad. Por favor seamos justos de una vez por todas si queremos igualdad de géneros y eliminar el maltrato intrafamiliar. Les apuesto que si hicieran una campaña en contra de esas mujeres nunca las tratarian de mariconas. Sé que hay muchos tipos que merecen carcel por maltratadores, pero este tipo de públicidad descalificativa y agresiva también es un maltrato.
Acabo de encontrar un enlace que viene al pelo para la cuestión, se refiere el vecino Perú, pero no me creo que la distancia sea tanta como para no venir al caso. Me parece un claro ejemplo de lo que quería decir en mi comentario #2:
http://peru21.pe/noticia/703247/bambaren-no-digan-gays-son-maricones
Si aceptamos que las palabras tradicionalmente utilizadas para definirnos conserven su filo insultante, seguirán siendo usadas como un arma eficaz contra nosotros y nuestros derechos.
históricamente la palabra se tegiversó. Primero maricón era alguien homosexual, pero como antes ser homosexual era insultante, algo malo, algo anormal, pervertido, aunque igual sigue siendo considerado hoy en día así, como antes ser maricon era todo eso, con el paso de los siglos se convirtió en sinónimo de malo, de cobarde. Porque para la pta sociedad los homosexualidad son cobardes, porque para todos, los homos son todos afeminados, y cualquier cosa que tenga relación con lo femenino, es sinónimo de cobarde, débil, manupulables, etc. No es sólo homofobia, es un sexismo y un sentimiento de anti-mujer arraigado en la sociedad desde que la raza humana apareció.
Y finalmente ahora maricón significa eso, pero el problema es que en muchos casos la palabra sigue utilizando para denonimar a alguien homosexual, y eso es sólo una de las cosas peores.
Es como estos rayados que dejan en las micros «a piñera le gusta el pico», sólo para insultarlo. Hay otras razones por las que isultarlo, y sin embargo se usa esta porque socialmente «gustar del pico» es algo malo, es algo gay y por tanto, algo de cobardes, afeminados, enfermos.