Ander, la película vasca que retrata una trama homosexual en el mundo rural, no podrá ser vista en las pantallas españolas
Ander, película que aborda el espinoso tema de la homosexualidad en el medio rural (vasco, en este caso) no podrá ser vista de momento en las pantallas españolas al no encontrar distribuidora. Sí podrá serlo, por ejemplo, en Francia, donde la cinta se estrena con treinta copias. Un caso que pone de manifiesto, por enésima vez, lo injusto del sistema de distribución cinematográfica en España, que impide que muchas grandes películas lleguen al gran público.
Ander, rodada en euskera y dirigida por Roberto Castón, cuenta la historia de un campesino vasco que vive ocultando su homosexualidad hasta que la llegada de un inmigrante peruano para trabajar en el caserío familiar cambia su vida.
Ander ha cosechado varios éxitos en Festivales de cine tanto nacionales como internacionales. En el pasado Festival de Cine de Berlín ganó, por ejemplo, el premio de la Confederación Internacional de Cines de Arte y Ensayo (CICAE), uno de los jurados independientes. Estos días también los espectadores del LesGaiCineMad podrán disfrutar de ella (ver aquí su ficha).
Un problema desgraciadamente común a la gran mayoría de películas que tocan directamente el tema LGTB y que no cuentan con el respaldo de las grandes campañas de promoción a las que sólo unas pocas cintas, no siempre de calidad, tienen acceso.
quien quiera verla, dentro de hora y media en lesgaicinemad, con presencia del director
«Un problema desgraciadamente común a la gran mayoría de películas que tocan directamente el tema LGTB y que no cuentan con el respaldo de las grandes campañas de promoción a las que sólo unas pocas cintas, no siempre de calidad, tienen acceso.»
Ander no encuentra distribuidora principalmente porque su director no ha querido que la película se doble al castellano. Las cosas, como son. En España se han estrenado muchas películas de temática LGBT; sin embargo, el tema del bilingüismo sigue levantando ampollas. Lo digo porque en este caso apuntar a que es la parte LGBT de la película lo que dificulta su distribución es, cuando menos, cuestionable.
Ave, tienes toda la razón. Cuando yo vi Brokeback Mountain, el cine céntrico y normalmente despoblado al que fui llenaba salas.
Cesc Gay, para estrenar con distribución a lo grande, tiene que pasar por el aro del doblaje y convertir una película trilingüe (V.O.S.) en una película monolingüe en castellano. Lo gracioso es que luego el propio Gay reconocía en la revista de los Renoir que le gustaría «que su película pudiera verse en los cines sin doblar». Claro, es que el euskera con subtítulos debe de ser muchísimo más difícil de entender que, pongamos, el persa con subtítulos o que el coreano con subtítulos (y mira que se estrenan películas iraníes y coreanas en la capital, algunas de ellas incluso de temática LGBT). No, no es un problema exclusivamente LGBT: es también un reflejo del enorme complejo que se tiene en este país con el tema lingüístico y la dificultad para aceptar el plurilingüismo de quienes lo habitamos.
Bueno,yo no he entrado en profundidad en porqué esta película exactamente no consigue distribución. Sin duda teneis razón en que el tema de la lengua es fundamental en este caso (aunque no creo que lo hubiera tenido fácil si hubiera sido rodada en castellano).
Mi reflexión final pretendía ser mucho más amplia y no limitada al cine que se produce en España. La mayoría de las películas que tocan el tema LGTB y no cuentan con un respaldo promocional importante no se llegan a estrenar, ni siquiera en los cines de VOS de Madrid. Y no hablo de arte y ensayo, sino de muchas películas que con ese respaldo tendrían buenos resultados en taquilla.
Brokeback Mountain sí tenía es respaldo, lo siento. Estaba condenada a tener éxito en la taquilla, aunque hubiera sido mala.
Un saludo
Pues eso es lo triste, Ave: el complejo. Resulta que como dices se estrenan películas en montones de idiomas subtituladas y la gente va a verlas sin problema ninguno. Pero cuando se trata de algo de uno de los idiomas del Estado Español resulta que o se dobla o no se distribuye…Me resulta inconcebible tanta estupidez.
De todas formas también me da que el hecho de que se de temática gay le otorga un plus.
Pues nada que habrá que cruzar la frontera e ir a Perpiñán para verla.
Hay cosas que de puro absurdas llegan al surrealismo cutre.
Flick: esto no me deja ponerte 20 positivos por estar de acuerdo con lo que acabas de decir…;)
Completamente de acuerdo con los puntos que añades, Flick. 🙂
Estreno el 22 de mayo de 2010 en Gijón:
http://xega.org/xega/agenda/estreno_de_ander_una_pelicula_de_roberto_caston_gijon