¡Feliz Día de las Madres!
Estupenda viñeta -con sutil juego ortográfico incluido- la publicada por The New Yorker, uno de los más prestigiosos semanarios estadounidenses, con motivo de Día de la Madre, celebrado este domingo:
Una profesora parece sugerir a un niño que ha colocado mal el apóstrofe en el dibujo que está haciendo, previsiblemente para regalar a su mamá. En lugar de «Happy Mother’s Day» («Feliz Día de la Madre») escribe «Happy Mothers’ Day» («Feliz Día de las Madres»). Dos expresiones que en inglés se pronuncian igual pero con un significado muy distinto.
«Tengo dos mamás. Sé donde va el apóstrofe», aclara el niño…
Noticias Relacionadas
Comentarios
No se pronuncian igual.
Mother’s day se pronuncia (moders day), por el contrario Mothers’ day se pronuncia (moderses day)
De todos modos me encanta.
Un saludo.
BUENO YO NO SE INGLES PERO LA HISTORIA ME A ENCANTADO NO SOLO ES MADRE LA QUE PARE SINO LA EDUCA Y DA AMOR Y CARIÑO Y CUIDADOS Y DE ESO HAY MUCHOS PADRES QUE EJERCEN MUY BIEN DE MADRES COMO HAY MUCHAS MADRES QUE TAMBIEN EJERCEN MUY BIEN DE PADRES ASI QUE FELIZ DIA PARA TODOS Y TODAS LAS MADRES Y PADRES
Chicos/as, mil disculpas. Lo he consultado y teneis razón.
Se pronuncia igual.
saludos
No hay problema, Teide! Hombre, yo estaba bastante seguro, pero después de ver tu comentario también lo había consultado a un amigo angloparlante nativo, por si acaso, y me confirmó que en este caso se pronuncia igual.
Un saludo